Juan Alonso
Radford
Nottingham
Nottinghamshire
07906691903
Source Language: English
Target Language: Spanish
Wendy Wei
Nottingham
Nottinghamshire
0115 9860758
Source Language: English
Target Language: Catalan
Santranslate Limited
Nottingham
Nottinghamshire
0115 9248227
Source Language: English
Target Language: Catalan
Manuel Lameth Posadas
T&T
Nottingham
Nottinghamshire
0115 8419846
Source Language: English, Spanish, German
Target Language: English, Spanish, German
E Kuang
Long Eaton
Nottingham
Nottinghamshire
Source Language: English
Target Language: Chinese
Sabiha Odabasi
Nottingham
Northamptonshire
Source Language: English, Turkish
Target Language: Turkish, English
1. Does the whole document need to be translated? It is often possible to produce
shortened versions of the text for translation. Also by replacing text with a
picture or diagram you can convey the meaning in fewer words.
2. Think international from the start. If you know that the text is to be translated
you can reduce the complexity of the task by avoiding culturally specific language
such a metaphors and humor.
3. How much will it cost? Be realistic if you have spent considerable time
and resources producing a document for translation it is important to have
a quality
translation. Don’t employ a general translator when a specialist is
required and remember you will get a better result by paying a reasonable
rate for the
hours involved.
4. How important is style? Have you agonized over the right wording to use and
to you want the translator to do the same? Alternatively is the translation only
for information? In which case would a rough translation be adequate?
5. Complete the text before having it translated. Ensure that the text is the
final draft.
6. Tell the translator what it’s for. This will help a translator to
provide the most suitable text for your requirements.