Any Location
Vipa Tiranutti
100 John Dobson Street
Newcastle-upon-Tyne
Tyne & Wear
07929115483
Source Language: Japanese, Turkish
Target Language: English
Stefania De Angelis Williams
Williams Language Solutions Ltd
Woolsington
Newcastle-Upon-Tyne
Tyne & Wear
01912860612
Source Language: English
Target Language: Italian
Alfredo Ramos
Princess Square
Newcastle-upon-Tyne
Northumberland
01912611492
Source Language: English
Target Language: Spanish
Roderick Joyce
Newcastle-upon-Tyne
Tyne & Wear
01912413064
Source Language: English, German, Italian
Target Language: English, German, Italian
Beacon Translations Ltd
Gosforth
Newcastle-upon-Tyne
Tyne & Wear
0191 284 6137
Source Language: French
Target Language: English
Maria De la Torre Corvillo
Heaton
Newcastle upon Tyne
Tyne & Wear
0191 265 15 46
Source Language: English
Target Language: Spanish
Erica Bemporad
Cullercoats
Newcastle-upon-Tyne
Tyne & Wear
0191 2592195
Source Language: English, Italian
Target Language: Italian, English
Carmen Diaz Soria
Diaz Spanslations
Heaton
Newcastle Upon Tyne
Tyne & Wear
0191 2095161
Source Language: English
Target Language: Spanish
Jasleen Kaur
Newcastle-upon-Tyne
Northumberland
01661825385
Source Language: English, Hindi, Punjabi
Target Language: English, Hindi, Punjabi
Carmen M. Martin-Ruiz
Newcastle Upon Tyne
Tyne & Wear
+441912810257
Source Language: English, French, Spanish
Target Language: Spanish, English, French
Michael Tabona
National Health Service
Jesmond
Newcastle Upon Tyne
Tyne & Wear
Source Language: Turkish
Target Language: English
Chen Yao
Jesmond
Newcastle Upon Tyne
Northumberland
Source Language: English, Chinese
Target Language: Chinese, English
1. Does the whole document need to be translated? It is often possible to produce
shortened versions of the text for translation. Also by replacing text with a
picture or diagram you can convey the meaning in fewer words.
2. Think international from the start. If you know that the text is to be translated
you can reduce the complexity of the task by avoiding culturally specific language
such a metaphors and humor.
3. How much will it cost? Be realistic if you have spent considerable time
and resources producing a document for translation it is important to have
a quality
translation. Don’t employ a general translator when a specialist is
required and remember you will get a better result by paying a reasonable
rate for the
hours involved.
4. How important is style? Have you agonized over the right wording to use and
to you want the translator to do the same? Alternatively is the translation only
for information? In which case would a rough translation be adequate?
5. Complete the text before having it translated. Ensure that the text is the
final draft.
6. Tell the translator what it’s for. This will help a translator to
provide the most suitable text for your requirements.